English   Hebrew   
автор лого - Климентий Левков
Дом ученых и специалистов Реховота
(основан в июле 1991 года)
 
 
В Доме ученых и специалистов:
----------------
 
 
 
Дом ученых и специалистов Реховота

Творческая встреча с журналистом,
писателем, радиожурналистом
Леей Алон (Гринберг)


май, 2012 г.

 

16 мая 2012 года в Бейт Оле Реховота состоялась творческая встреча с известной писательницей, журналистом, многолетним редактором и автором передач на «Кол Исраэль» («Голос Израиля») Леей Алон (Гринберг).

 

Этой встрече предшествовал рассказ Юлии Систер об истории радиовещания на русском языке в нашей стране. В книгах НИЦ «Русское еврейство в зарубежье» можно найти ответы на многие вопросы. В 11 томе (первая книга серии «Идемте же отстроим стены Йерушалаима», редакторы-составители Ю.Систер и М.Пархомовский, Иерусалим, 2005) об этом написал радиожурналист Йосеф Дан (Михаил Абир). Прилагается сокращенный вариант этой интересной статьи «Говорит Иерусалим…»

 

Затем была представлена наша гостья из Иерусалима.


Лея Алон - литературный псевдоним журналистки Дубновой-Гринберг.

 

Лея Алон - литературный псевдоним журналистки Дубновой-Гринберг. («Алон» - на иврите «дуб», дерево, у которого глубокие и сильные корни.) С этим именем она вошла в израильскую русскоязычную журналистику, соединив прежний опыт работы в газете, на радио и телевидении (Таллин, Рига, Целиноград) с познанием собственных корней, открытием для себя сокровищницы иудаизма. Вскоре после репатриации - в 1979 году - была принята на государственное радио «Кол Исраэль» и проработала там более двадцати лет. Была редактором и ведущей программ «Из Иерусалимского блокнота», «Диалоги», «И придут в Сион с пением». Лея Алон (Гринберг) - автор книг «И возрадуется сердце ваше» и на иврите ("בשפת האדמה והרוח") - «Языком земли и неба». Автор эссе и очерков в израильских литературных альманахах: «Огни столицы», «Галилея», «Литературный Иерусалим». Автор передач «Из журналистского блокнота».

Сейчас вышла ее новая книга «Наедине с Иерусалимом» («Филобиблон», Иерусалим, 2012; главный редактор д-р Л. Юниверг). Книгу украшают репродукции картин художников Ителлы Мастбаум, Шмуэля Мушника и др., фото автора.

Предисловие к этой удивительной книге, которую можно назвать произведением искусства, написал Эли Люксембург - писатель, один из основателей Союза русскоязычных литераторов Израиля. Приведем отрывок:

«Много лет назад, слоняясь бесцельно по каменным переулкам Старого города, я зашел в антикварную лавку, где торговали старинными гравюрами и рисунками. Все они касались исключительно Иерусалима.

 

Лавка находилась напротив развалин синагоги «Хурва», построенной учениками раввина Йеѓуды ѓа-Наси еще в семнадцатом веке. От нее сохранилась лишь часть купола - гигантская дуга, изогнутая в небе над площадью. Символ того, что в ближайшем будущем синагога эта, как и Третий Храм, чудом воздвигнутся из развалин.

 

Гравюры висели на стенах в красивых рамочках под стеклом: разрушенные крепостные стены, дворцы и улицы, храмы, башни, общественные сооружения. Часть рисунков были исполнены как бы с птичьего полета. На многих других виднелись проломы в стенах, давно искрошенных, с кустами колючек, пустившими корни между камнями. Было видно, что это работы больших мастеров, исполненные в духе Густава Доре. Сотни лет назад, если не больше, когда Доре еще и в помине не было. Однако, такой же сильной рукой, щедро и убедительно. С мистической дымкой древности, эффектом присутствия. И еще было ясно: все писалось с натуры, мастера работали здесь, в Иерусалиме - каждый в свое время и свою эпоху.

 

Непонятное волнение овладело вдруг мною: я ходил от рисунка к рисунку, отчетливо сознавая, что я уже это видел! Не просто гравюры, а сами развалины. Разрушенный Иерусалим обозревал когда-то собственными глазами.

 

И вспомнил, разом все вспомнил, как вспышкой: это же сны, мои забытые сны! Полеты души моей над этой печальной горой, всегда окрашенной в цвета заката и неутешной горести. Когда повыше, когда пониже летал - с глазами полными слез, капающими на эти мрачные пепелища.

 

А может, это были не сны, а живая моя душа? От жизни к жизни, спускаясь оттуда, из Иерусалима небесного, который никогда не лежал в руинах?

 

И что-то еще увидел, что-то запомнил еще: я в этих полетах всегда был один…»

 

Наедине с Иерусалимом

Читаю книгу Леи Алон (Гринберг) «Наедине с Иерусалимом» и ощущаю снова полет. Все тот же полет души. Но вовсе не над руинами, как после бомбежки, не с горлом, пронизанным болью, не в сумерках и печали. А много кругом света и воздуха, много солнца, удивления и восторга. И, словно скворчонок, стучат в висок несколько удивительных фраз пророка Ирмеяѓу:

 

«Те, кто скорбел в слезах и печали на развалинах Иерусалима, они увидят город отстроенным. И будут радоваться на его площадях, улицах и дворах, глядя на хороводы девушек - пляски и ликование…»

 

А если так, думаю я, то Лея тоже летала, как летал и я!

 

Во времена иные, между своими жизнями, и наши полеты с ней просто не совпадали. И что еще удивительно: как научилась ее душа брать себе спутников в эти полеты? Наука это или искусство?

 

Книга Леи Алон (Гринберг) состоит из десяти глав, каждая из которых вмещает в себя целый ряд самобытных новелл, связанных между собой общим замыслом. Десять глав, словно десять гармоничных конструкций - удивительно цельных. Автор расположила их так, что читатель сразу же отличает: каждая из них это отдельная, самобытная тема. Ее сугубо личное отношение к Святой земле, к народу Израиля и его истории. Во все времена: как настоящие, так и библейской.

 

Но и это еще не все. В каждой главе слышится своя, особая нота, особый свой звук. Будто некий алмаз со сложной огранкой, ярким внутренним светом.

 

Человеку свойственно «подбивать кости» на важных этапах судьбы. Оглянуться на пройденный путь, оставив что-то потомкам. Ибо такое от книги может остаться у читателя впечатление. И я откровенно Лею об этом спросил.

 

Ни в коем случае! - сказала она. - Всего лишь лестница духовного восхождения. Десять ступеней, как десять «сфирот» - процесс непрерывного подъема и роста.

 

Иерусалим Леи Алон (Гринберг) - субстанция абсолютно духовная. Такое впечатление, что этот город невозможно запомнить, унести с собой. Или же, как любой другой город в мире, - обозревая в памяти - любоваться. Одно лишь, кажется, достижимо: сохранить его в тонких мирах души, как ощущения и эмоции.

 

А вот еще, что Лея мне рассказала…

 

- Если случается, что вдруг из города уезжаю, хотя бы на день, в Тель-Авив, не так уж и далеко… Как разверзается в груди дыра, точно посередине, будто нечто самое важное из меня вынули. И только вернувшись обратно, все разломы и дыры сами собой затягиваются. Все лучшее, что во мне есть - мне дал Иерусалим, я возвращаюсь в него домой, с чувством покоя и умиротворения.

 

У Леи Алон (Гринберг) зоркий глаз и цепкая память. Ее знание Торы, мудрецов и пророков, Книги Царств и Писаний - поражает и удивляет. Этими бесценным даром Лея пользуется мастерски, легко и естественно. С первых страниц читатель убеждается, что в безбрежном море иудаизма автор плавает, словно в родной стихии.

 

Есть авторы, которые взяв читателя за руку, ведут его по страницам книги, интересно и увлеченно рассказывая.

 

У Леи Алон (Гринберг) задача совершенно иная. Она читателя заставляет работать. И не просто работать, а соучаствовать: додумывать, дописывать, дорисовывать. Пробуждая массу самых неожиданных ассоциаций. И за это читатель ей глубоко благодарен. Многие открытия, как читателю кажется, он делает сам»…

 

В газете «Мост» за 2 мая с.г. была опубликована рецензия на книгу Леи Аркадия Красильщикова «Объяснение в любви», а в день презентации 16 мая «Мост» опубликовал статью о книге «Наедине с Иерусалимом» члена нашего РДУиС Феликса Кочубиевского «Учебник любви еврея к Израилю» (прилагается). Мне понравилась не только статья, но и ее название. Возможно, следует предложить Министерству просвещения нашей страны включить книгу Леи Алон (Гринберг) в программу школ, изучающих русский язык. Следует подчеркнуть замечательный русский автора, образный, красивый, первозданный. Ее произведения учат любить Израиль, его природу, историю, людей…

 

Я давно читаю произведения Леи с непреходящим восторгом и интересом, читаю как стихи в прозе. Мне кажется, что они ждут своего композитора и художника. Приведу небольшой отрывок:

 

...Стою на скале. Камни: серые, рыжие, беловатые. Впечатление, что холмы усеяны ими. Иногда из расселин выползает нежный росток. Внизу, под скалой, зелёное озерцо. Сверху оно кажется дном чаши, но вот ты спустился вниз. Молодой инжир и гранатовое дерево с яркой зеленью и красными, едва завязавшимися плодами, белые и розовые цветы горного шиповника, ореховые деревья и раскидистые пальмы - соседствуют друг с другом. Тонкий аромат горной розы разлит в воздухе, кружит голову запах мирра и ладана, благоухает шалфей. Летают шмели. Разноголосо поют птицы… (Из «Мелодия земли»). Надеюсь, вы со мной согласитесь.

 

В своем выступлении Лея сказала, что рассказ о радио на русском языке дает ей возможность вернуться на много лет назад, когда она начала работать на «Кол Исраэль». Она говорила, какие трудности приходилось преодолевать, изучать много исторического материала, понять сущность многих еврейских праздников и традиций. Но на ее пути всегда встречались люди, которые ей помогали, с радостью делились своими знаниями. Она вела записи в «Иерусалимском блокноте», который назвала гимном Иерусалиму. Ее выступление было ярким, искренним, выступлением талантливого человека, любящего своих слушателей, своих читателей, влюбленного в Иерусалим, в его природу, дома, где все дышит историей нашего древнего народа. Она рассказала о некоторых главах книги (например, о медальоне) и ее героях (Циля Клепфиш и др.). Зачитала отрывки из книги, которые еще раз показали, что выступает человек неординарный, много знающий и умеющий заинтересовать слушателя.

 

Были выступающие. Феликс Кочубиевский рассказал о своей статье в газете «Мост», а также о том, что зная все произведения Леи, он с интересом прочел книгу.

 

Выступили Михаил Дубнов, Константин Кикоин, Владимир Рубинштейн и др. Были вопросы и предложения. Многие приобрели замечательную книгу. Главное - было много людей, много цветов и необыкновенно теплая атмосфера. Символично, что творческая встреча с Леей Алон (Гринберг) прошла за несколько дней до Дня Иерусалима.

май, 2012 г.   

Материал подготовила д-р Юлия Систер    




Обсудить на форуме

 

Страница 1 из 1
  ГлавнаяДневник мероприятийПлан на текущий месяц     copyright © rehes.org
Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник! Редакция не несет ответственности за отзывы, оставленные посетителями под материалами, публикуемыми на сайте. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.