English   Hebrew   
автор лого - Климентий Левков
Дом ученых и специалистов Реховота
(основан в июле 1991 года)
 
 
В Доме ученых и специалистов:
----------------
 
 
 
Дом ученых и специалистов Реховота

Учебник любви еврея к Израилю
(читатель о книге Леи Алон (Гринберг)
"Наедине с Иерусалимом")

 

май, 2012 г.

 

д-р Феликс Кочубиевский

 

 

Феликс-Азриэль
КочубиевскийЯ недавно получил ценный подарок - прекрасно изданную книгу. С автором этой книги - известной в русскоязычном Израиле писательницей и журналисткой Леей Алон (это литературный псевдоним Людмилы Гринберг) я знаком много лет. Начало этому знакомству положило обстоятельное интервью, которое она провела со мной как журналист радио Голос Израиля. Надо признать, что жизнь нередко дарит нам встречи с достойными людьми, и если нам повезёт, то дружеский контакт с ними нам удаётся сохранить на много лет. Так произошло, что в конечном итоге возникли тёплые дружеские отношения между нашими семьями. Но вернёмся к книге.

 

Я знал, сколько трудов (и материальных средств!) стоило автору издать книгу, которую я держу в руках. Большинство вошедших в эту книгу произведений я читал по мере их публикации в периодической печати, так что изначально не планировал немедленно начать читать её. Однако, презентация этой книги, намеченная в Реховоте, в городе, где я живу, и желание высказать на этой презентации свой взгляд на творчество автора книги побудили меня не откладывать чтение, а подновить в своей памяти то, что в этой книге собрано.

 

О книге, как о литературном произведении, выскажутся литераторы. Я - о другом. Это другое нашло своё выражение в заголовке данной статьи.

Чтение книги впечатлило тем настроением, которое она вызывает в душе читателя. Моя семья из тех репатриантов, которые не испытывают необходимости, чтобы им кто-либо внушал чувство любви к Израилю. Наше стремление жить в стране своего народа было достаточно сильным побудительным мотивом для того, чтобы принять на себя тяготы вероятного длительного отказа со всеми его трудностями. Шанс оказаться за решёткой также был в их числе. И шанс этот, к сожалению, я не упустил. И, тем не менее… Вот о чувствах читателя этой неординарной книги появилась потребность рассказать её будущим читателям.

 

Я посоветовал бы будущим читателям этой книги начать её чтение не с самого начала, а с повести (или эссе - не в литературной классификации здесь дело), названной «ЕГО ПОСЛЕДНЕЕ ВОСХОЖДЕНИЕ». Именно она, эта повесть, позволяет глубже понять как произведения, включённые в книгу, так и их автора. Она срабатывает как точный камертон, помогающий точнее настроить инструмент, каким является читатель. Для меня эта повесть сыграла именно такую роль.

 

…В повести этой (или, всё-таки, эссе?) рассказывается о Мордехае Лапиде, человеке, кто мог бы быть визитной карточкой алии. Хотя в нашей алие есть и те, кому она обязана малопочтенным ярлыком «колбасная», но не эти неизбежные и естественные попутчики всех массовых явлений символизируют эпохальное историческое явление в жизни еврейского народа, свидетелями и участниками которого мы являемся. О них-то и рассказывает эта книга.

Эта книга не оставит равнодушными не только евреев, но и тех достойных всяческого уважения неевреев, кто избежал влияния злобной юдофобской пропаганды, слишком уж распространённой в мире.

 

Прочитал написанное выше… Казалось бы, высказал всё, что хотел сказать. Но чувствую, что «разрядился» не полностью. Видимо, следует хоть вкратце рассказать о книге, как о литературном и полиграфическом произведении.

Берёшь этот увесистый том в руки и, ещё не читая, получаешь удовольствие как от любого произведения человеческого мастерства. Свою лепту в это ощущение внесла художник Ителла Мастбаум, чьи иллюстрации усиливают впечатление от книги и передают её настроение. Хорошо, что помещённый в книгу её автопортрет (стр. 251) усиливает это ощущение.

 

Подавляющее большинство героев повествований Леи Алон - это люди, с которыми она встречалась лично и неоднократно. И хотя легендарный Януш Корчак (Эрш Хенрик Гольдшмит - настоящее имя этого еврея; «выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель» - так пишет о нём Википедия) не входит в их число, автор повествует о нём так, как будто она хорошо его знала. Кстати, язык Леи Алон (Гринберг) трудно назвать прозой. Хотя текст не претендует на рифму, трудно удержаться от впечатления, что это - не поэмы.

 

Много ценной информации из еврейской истории и еврейского духовного наследия содержит эта книга. Каждый раз, встречая в книге ссылки на эти духовные сокровища нашего народа и даже цитаты из них, я удивлялся эрудиции и памяти автора. Чтобы обратиться к этим источникам, не обязательно помнить цитаты из соответствующих мест, но для того, чтобы помнить, куда именно стоит обратиться, память и знания нужны изрядные.

 

Не только история наша отражена в этой книге. События последнего времени, происходящие в нашей стране, описаны в ней с той болью, которую они не могут не вызвать, когда трагедии непосредственно касаются нас самих. Эссе «ЗЕМЛЯ ЗАТАИЛАСЬ ОТ БОЛИ» (стр. 386) посвящена драме выселения еврейской армией(!) евреев из района Гуш-Катиф, цветущего сельскохозяйственного района в секторе Газы.

Пустынные пески морского побережья руками евреев были там превращены в оазисы. Но эти ставшие плодородными земли преступным изгнанием тех, кто их возродил, были вновь превращены в бесплодный кусок территории. Трудно поверить в это, но это было сделано еврейскими руками еврейской армии и по приказу еврейского правительства. Переданная правительством Израиля арабам эта земли не стала плодоносить, не стала местом расселения на ней каких-либо бездомных людей, а превратилась в плацдарм для систематического ракетного и миномётного обстрела территории Израиля арабскими террористами.

Какие душевные силы надо иметь, чтобы этот раздел книги завершить словами: «Евреев изгоняли, но они вновь и вновь возвращались. История Газы - история еврейского мужества и веры. Наверное, ещё не пришло время того поколения, которому суждено вернуть надел Иегуды навсегда. Но оно придёт. Как пришло время нашего возвращения на свою землю…»

 

Как сделать, чтобы «то поколение», действительно, пришло?

 

До тех пор, пока такие книги, как эта и ей равноценные, в квалифицированных переводах на иврит, английский, русский и иные языки не будут изучаться в еврейских и иных школах, причём, не только государства Израиль, вероятность появления такого поколение в нашей стране будет только снижаться. Однако сегодня на молодёжь оказывается совсем другое влияние. Под безразличным оком правительства государства Израиль некоторые профессора израильских же университетов безнаказанно развлекаются псевдонаучной писаниной о том, кто и когда на досуге придумал еврейский народ. Более того, в наших школах изучается так называемая «накба» - трагедия тех живущих в Эрец Исраэль арабов, которые были и являются противниками создания государства Израиль на еврейской земле.

май, 2012 года    

Феликс-Азриэль Кочубиевский    
статья напечатана в газете "Мост" от 16 мая 2012 г.   




Обсудить на форуме

 

Страница 1 из 1
  ГлавнаяДневник мероприятийПлан на текущий месяц     copyright © rehes.org
Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник! Редакция не несет ответственности за отзывы, оставленные посетителями под материалами, публикуемыми на сайте. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.