English   Hebrew   
автор лого - Климентий Левков
Дом ученых и специалистов Реховота
(основан в июле 1991 года)
 
 
В Доме ученых и специалистов:
Мероприятия в НИЦ

Научно-
исследовательский центр «Русское еврейство в зарубежье»

Культурный центр
Oтдела Aбсорбции

Программа
мероприятий
Культурного центра отдела абсорбции


Статьи

 

Завтра меня расстреляют Об участнице Французского Сопротивления Ольге Банчик

О Кларе Кагаловской к 90-летию

Академик Александр Наумович Фрумкин

Александр Маркович Головчинер (Рош)

Она продолжает дело отца



Наши проекты:
Проект «Дело жизни» ставит своей целью привлечь внимание научной общественности и заинтересованные организации к работе немалочисленной группы специалистов, проработавших до репатриации в Израиль не один десяток лет в различных сферах науки и...»

Проект «Путешествие по Реховоту по буквам алфавита» «Нашему городу Реховот уже 126-лет. В четверг, 5 марта 2015 г., в Пурим город отметил свой 125-летний юбилей. Группа...»


----------------
 
 
 
Дом ученых и специалистов Реховота
Научно-исследовательский центр
«Русское еврейство в зарубежье»

 

сентябрь, 2018 г.

 

Юбилейная конференция в институте Вейцмана

5 сентября 2018 года

 

Юлия Систер (Реховот)

"Страна Израиля, страна Господня!
Мы совершили свой святой обет.
Не "на грядущий год", - нет, мы сегодня
В полях твоих встречаем твой расцвет".
Элишева

Так писала знаменитая поэтесса Элишева в начале прошлого века. В этом году, году 70-летия Государства Израиль, мы можем с гордостью сказать, что наш народ возродил свою страну, свой древний язык, превратил сельское хозяйство в чудо, превратил землю предков в одно из передовых государств мира, вошёл в состав космических стран, развивает самые передовые технологии, науку, медицину, образование.

Всеизральская конференция, которую мы провели 5 сентября 2018 года, вне всякого сомнения, войдёт в историю нашего государства как важное событие в его науке и культуре.

 

Научно-исследовательский центр "Евреи России в Зарубежье и Израиле" им.М.Пархомовского, НИИ им. Хаима Вейцмана, Дом учёных и специалистов Реховота, интернет-журнал "Наука и жизнь Израиля" организовали эту конференцию в честь юбилея нашей страны.

 

Представляя нашу статью в "Электронном научном семинаре" (22.02.2013) доктор Электрон Добрускин написал: "Представляю статью о современном явлении культуры - научно-исследовательской, издательской и просветительской деятельности Научно-исследовательского центра "Русское еврейство в Зарубежье", который давно уже фактически, представляет собой Научно-исследовательский институт".

 

За истекшие два века из России выехали около 4.250.000 евреев. Они внесли существенный вклад в сохранение русской культуры за рубежом и строительство современной западной цивилизации. Роль евреев-выходцев из России в возникновении и построении Государства Израиль трудно переоценить. История русского еврейства не может ограничиваться Россией, но должна включать в себя изучение его жизни и деятельности после выезда за её пределы.

 

Мы издали серию из 5 книг "Евреи в культуре русского Зарубежья" (1992 - 1996 гг.). Книги представляли собой сборники статей, публикаций, мемуаров и эссе. В них авторы из Англии, Голландии, Израиля, Италии, Канады, Польши, России, США, Франции, Швейцарии рассказывали о роли русских евреев в литературе и искусстве, издательской деятельности и радиовещании, благотворительности и науке. В подготовке книг в качестве авторов участвовали талантливые и высокообразованные журналисты, исследователи, писатели, учёные, общественные деятели и др.

 

Официально оформленный в 1997 г., НИЦ "Русское еврейство в Зарубежье" выпускал ежеквартальник Иерусалимский русско-еврейский вестник, информировавший о культурной жизни русско-еврейских общин Израиля, Америки, Канады, Германии, других стран. В 2006 г. мы издавали электронный журнал Еврей за границей.

 

Затем мы начали говорить о евреях вне зависимости от их связи с русской культурой. С 1998 г. под общим названием Русское еврейство в Зарубежье (РЕВЗ; в настоящее время Евреи России в Зарубежье и Израиле /ЕРЗИ/ ) Центром издано порядка 40 томов. В основном это тематические сборники: о русских евреях в Великобритании (т. 7), во Франции (тт. 8 и 9), о выходцах из России/СССР/СНГ в Палестине/Израиле (тт. 11, 14, 17, 19; эта серия выходила под общим названием "Идемте же отстроим стены Иерушалаима"), в Германии и Австрии (т. 16), в Польше (т. 26). 17 книг РЕВЗ посвящено русским евреям в Америке. На основе наших книг написаны и выпущены монографии и Справочный том.

 

На юбилейную конференцию приехали гости от Юга до Севера Израиля: Беэр-Шевы, Ашкелона, Ашдода, Гедеры, Кирьят-Экрона, Бат-Яма, Холона, Ришон ле-Циона, Лода, Тель-Авива, Раананы, Кирьят-Оно, Петах-Тиквы, Иерусалима, Нетании, Кирьят-Яма, Хайфы и др. В адрес оргкомитета прибыли приветствия от организаций разных стран и наших авторов. Главный учёный министерства абсорбции и интеграции профессор Зеев Ханин приехал, чтобы от имени министра Софы Ландвер приветствовать участников юбилейной конференции, дать высокую оценку деятельности НИЦ "ЕРЗИ" и пожелать дальнейших успехов. З.Ханин затем выступил от своего имени, как всегда ярко, по-деловому и с рядом предложений. От учёных НИИ им.Х.Вейцмана нас приветствовал проф. Валерий Кронгауз, первый русскоязычный учёный, получивший эту должность.

 

 Зеев Ханин
Выступает профессор Зеев Ханин

Валерий Кронгауз
Выступает профессор Валерий Кронгауз

УЧАСТНИКАМ ВСЕИЗРАИЛЬСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ, ПОСВЯЩЁННОЙ 70-летию ОБРАЗОВАНИЯ
ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ, И ЕЁ ОРГАНИЗАТОРАМ

 

Научно - исследовательский центр "Евреи России в Зарубежье и Израиля" им. М.Пархомовского внёс большой вклад в науку о еврействе. Он получил международное признание благодаря плодотворной издательской, просветительской деятельности, а также проводимым конференциям и семинарам, особенно совместно с Институтом Вейцмана и Музеем истории Гедеры и билуйцев. Уровень проводимой работы высок.

Настоящая конференция посвящена в основном вкладу в науку Эрец-Исраэль и Государства Израиль евреев - выходцев из Российской империи и быв. СССР. Этот вклад огромен и общепризнан. В книгах НИЦ опубликованы интереснейшие данные на научные темы и об учёных. В работе Центра принимают участие талантливые, увлечённые, самобытные авторы.

Все доклады, представленные на конференцию, важны и интересны Желаем, чтобы эта конференция, как всегда, прошла на достойном уровне, чтобы были интересные выступления и предложения.

Я хочу особо отметить тот вклад в активную жизнь учёных и специалистов - репатриантов, который вносит настоящая подвижница, авторитетная в науке учёная и одержимая труженица наша Юлия Систер.

Всем здоровья, дальнейших творческих успехов, новых идей, удачи!

С наступающими еврейскими праздниками! Шана това у-мэтука!!!

5 сентября 2018 года

 

Председатель форума учёных - репатриантов, проф. Леонид Диневич

 

* * *

 

Дорогие участники конференции!

Я рада приветствовать всех авторов, проявивших интерес к теме "Вклад евреев из России в науку Эрец-Исраэль и Государства Израиль".

В преддверии Нового Еврейского года, от души желаю Вам крепкого здоровья и мира в вашем доме - доме вашей души, вашего быта и вашей страны.

Радости от ваших родных и близких. А также много интересных тем для докладов и обсуждений.

С уважением, Илана Элен Табориски,

Начальник городского отдела абсробции Реховота

 

* * *

 

ДОКТОРУ ЮЛИИ СИСТЕР

ДОРОГАЯ ЮЛИЯ, ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС И РУКОВОДИМЫЙ ВАМИ НАУЧНО-ИСЛЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР "ЕВРЕИ РОССИИ В ЗАРУБЕЖЬЕ И ИЗРАИЛЕ" С КОНФЕРЕНЦИЕЙ, ПОСВЯЩЁННОЙ 70-ЛЕТИЮ ИЗРАИЛЯ. ПРОГРАММА ЕЁ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНА. ЖЕЛАЮ УСПЕШНО ПРОВЕСТИ ЭТУ ВАЖНУЮ КОНФЕРЕНЦИЮ, ПРОСЛУШАТЬ ДОКЛАДЫ, ВЫСТУПЛЕНИЯ, УСЛЫШАТЬ НОВЫЕ ИДЕИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

ЖЕЛАЮ ВСЕМ УЧАСТНИКАМ КОНФЕРЕНЦИИ ЗДОРОВЬЯ, ДАЛЬНЕЙШИХ ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ, НОВЫХ КНИГ, СЕМИНАРОВ! ШАНА ТОВА ВЭ МЭТУКА!

ДОКТОР ЭРНСТ ЗАЛЬЦБЕРГ (Канада)

5 сентября 2018 года

 

* * *

ОТ ОСНОВАТЕЛЯ МУЗЕЯ ИСТОРИИ ГЕДЕРЫ И БИЛУЙЦЕВ, ВЕКОВОЙ ЮБИЛЕЙ КОТОРОГО МЫ НЕДАВНО ОТМЕТИЛИ, ГЕРЦА ФИНКЕНБЕРГА, С КОТОРЫМ НИЦ СОТРУДНИЧАЛ 20 ЛЕТ:

ДОРОГАЯ ЮЛИЯ, ПРОШУ ПЕРЕДАТЬ ВСЕМ УЧАСТНИКАМ КОНФЕРЕНЦИИ

ПЛОДОТВОРНОЙ РАБОТЫ, АКТИВНОГО УЧАСТИЯ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НИЦ "ЕРЗИ". ПРОДОЛЖАЙТЕ ТО ДЕЛО, КОТОРОЕ МЫ ТАК УСПЕШНО ПРОВОДИЛИ ВМЕСТЕ МНОГО ЛЕТ. ВСЕМ ЗДОРОВЬЯ, БЛАГОПОЛУЧИЯ, УДАЧИ, УСПЕХОВ!

ШАНА ТОВА!

05.09.2018

* * *

 

Уважаемые дамы и господа!

К огромному моему сожалению не могу присутствовать на конференции, организованной Научно-исследовательским центром "Евреи России в Зарубежье и Израиле", посвященной 70-летию нашего Государства.

Уже много лет мы - Ваш центр и Российская Еврейская Энциклопедия идем параллельными путями в одном направлении. К сожалению, эти пути до недавнего времени практически не пересекались. Параллели и не могут пересечься. В последнее время появились все признаки того, что мы будем идти вместе.

Дай Б-г, что бы это исполнилось в наступающем году.

Всем участникам конференции - хорошего и сладкого года.

 

Редактор Российской Еврейской Энциклопедии, академик РАЕН

Зеев Вагнер


* * *

Доктору Юлии Систер,

Генеральному директору НИЦ ЕРЗИ

Берлин, 29.08. 2018

Дорогая доктор Юлия Систер,

дорогие коллеги и друзья !

 

Поздравляем Вас с 70-летием Израиля, этой Большой Юбилейной Датой!

Мы очень высоко ценим Вашу деятельность - такую важную для сегодняшнего дня, такую важную для Истории.

От своего имени, от имени членов Научного Общества при Еврейской Общине Берлина желаем успешного проведения Юбилейной Конференции, успехов в Вашей работе, здоровья и благополучия, процветания Государства Израиль!

Д-р Белла Лурик, Председатель Научного Общества.

Проф. д-р Виктор Майрановский, Руководитель Семинара

 





ЛИДИЯ  ПОДОЛЬСКАЯ  И  ЮЛИЯ  СИСТЕР
ЛИДИЯ ПОДОЛЬСКАЯ И ЮЛИЯ СИСТЕР

* * *

 

Одно из направлений нашего НИЦ - изучение вклада учёных - выходцев из Российской империи и бывшего СССР в науку Эрец Исраэль и Государства Израиль. У нас есть статьи и выступления на семинарах по фундаментальным наукам, прикладным, гуманитарным, точным, техническим, биологическим и т.д., особенно на стыке разных наук, где сейчас разрабатываются очень интересные и перспективные направления. В этом зале, в книгах Центра, сайтах звучали фамилии М.Новомейского, М.Бобтельского, Х.Вейцмана, братьев А. и Э.Качальских (Кацир). Много материала посвящено вкладу российских евреев в возрождение иврита. Рассказано о Краткой еврейской энциклопедии как коллективном труде учёных - выходцах из СССР. Есть обзорные статьи о вкладе математиков, физиков, химиков, о программе БАШАН, о научных семинарах в Израиле как форме самоорганизации приехавших учёных в разных городах (Электрон Добрускин, Константин Бравый, Карл Штивельман, Иосиф Фейгенберг, в 70-е годы Александр Вайнберг и др.). Было названо много достойных учёных (д-ра Савва Дудаков, Арон Черняк, Юдифь Ратнер, Мира Лаав, Давид Вовси и др. - светлая им память), о которых можно прочесть в нашей монографии "Израиль: русские корни" (Иерусалим, 2011) и других наших публикациях на странице НИЦ. (См. линки).

 

Хочу напомнить, что основателю нашего НИЦ д-ру Михаилу Пархомовскому 22 июля с.г. исполнилось бы 90 лет, а 15 сентября будет 3 года его ухода в другой мир. Светлая память!

 

http://www.eholit.ru/news/763/ - О химиках и химии в стране, текущей молоком и медом

http://www.eholit.ru/news/764/ Математики и физики в алие 70-х – 90-х годов ХХ века

http://www.eholit.ru/news/771/ - Российские евреи-гуманитарии в Израиле

http://www.eholit.ru/news/762/ - Медицина и медики

http://www.eholit.ru/show/centre/ctati/ - Статьи

http://www.eholit.ru/show/centre/ceminaru/ - Семинары, заседания

* * *

 

Затем состоялся интереснейший доклад Лидии Подольской.

 

Доклад Лидии Подольской на Конференции в Институте Вейцмана в Реховоте 5 сентября 2018 г.

 

ИЛЛЮСТРАЦИИ В КНИГЕ Барух Подольский "ИСТОРИЯ ПИСЬМА"

 

Книга "История письма" предназначена для широкого круга читателей и включает базовые сведения по основам и истории письменностей, от древнейшей иероглифики и клинописи до современных сотен видов письма, от берегов Средиземного моря до Шанхая на восток и до Канады и Мексики на запад. В основу ивритской версии книги легли аудиозаписи лекций д-ра Баруха Подольского в Тель-Авивском университете, сделанные в 2009 году. Затем был сделан перевод текста на русский язык.

 

Большинство видов письменности зародились на Ближнем Востоке: от Египта и древнего Шумера в Месопотамии, и до Греции. Эти письмена по сей день обслуживают весь мир. Даже в в Индии и в Индокитае разнообразные виды письма, так непохожие на привычную нам форму, на самом деле развились из этих знаков.

 

Другие виды письменностей родились на Дальнем Востоке, как китайское письмо. На материках Америки появились письмена ацтеков и майя. Новыми видами письма, придуманными лет 200 назад, пользуются в Канаде и в США. Есть немало интересных историй. Пространство этого курса фактически охватывает весь Земной шар, хотя по историческим причинам боóльшая часть сосредоточена на Ближнем Востоке. Самые древние письмена, известные нам, возникли и развились в двух местах: в древнем Египте и - в Шумере, в Месопотамии. Писать ещё не умели, но человек умел рисовать с древнейших времён. Этот этап рисунков называется пиктография pictographia.

 

Вот древнейшие шумерские пиктограммы:

 

 


Пиктограммы превратились в идеограммы, а затем в клинописные знаки. Вырезали в камне:



Вот так пиктограмма звезды превращалась в клинописный знак:

 

Один из самых древних и красивых видов письма - это египетские иероглифы. Документов с египетскими иероглифами сохранилось огромное количество в Египте и вокруг него: тексты, высеченные на стенах пирамид или на стелах, и тексты на папирусе. Знаменитый Розеттский камень (хранится в Британском музее) был впервые прочитан французским исследователем Шампольоном. В Лувре отпечатали марку, ему посвященную:


 

В книге подробно рассмотрена запись имени фараона "Раамсес", сделанная на египетском папирусе:


 

Здесь справа налево записаны согласные Р-МС-С. Так писали древние египтяне. Это идеографическое письмо. Вероятно, на поздних этапах из идеографического письма развилось фонетическое письмо, в котором каждый знак обозначает звук речи. Финикийцы, жившие в городах на берегах Средиземноморья, стали писать без гласных, только согласные звуки. Прочесть отдельное слово из одних согласных почти невозможно, но целый текст прочесть и понять легко. Финикийское письмо стало родоначальником для огромного большинства существующих в мире сегодня видов письменностей. Из него возникли арамейское, греческое, латинское, эфиопское письмо, русская кириллица и множество других. Всё это вышло отсюда, из Страны Ханаанской. Самый близкий к финикийскому алфавиту вид письма сохранился в общине самаритян в Израиле. Самаритяне издавали журнал на иврите, с финикийским письмом.

 

В книге рассматриваются разные виды "потомков" финикийского письма, их распространение в разных местах. Есть рассказ об архитектуре Петры и о поездке. Вот вход в Петру (Иордания):


 

А вот образцы ее греческой архитектуры:


 

 

Развитию еврейского письма посвящены две главы, и есть рассказ о свитках, найденных в пещерах Кумрана. Свиток, представленный в Иерусалимском Храме Книги, написан современным еврейским письмом, но тетраграмматон (имя Божие), написан древним финикийским письмом. Надпись на монете в 1 шекель тоже сделана финикийским письмом:



Монета 1 шекель

 

Древнейшие письмена, найденные в Китае: на панцире черепахи вырезали знаки, после чего этот панцирь бросали в огонь. По форме трещин определял предсказатель ответы и вырезал знаки для ответа, эти знаки и были прообразы китайских иероглифов современной китайской письменности. В книге рассматривается принцип построения китайского, японского, маньчжурского письма. Интересный образец виден на фотографии входа в один из дворцов Запретного города в Пекине (Бейджинг).

 

Это "Дворец небесной чистоты":




Надпись над выходом - слева на маньчжурском, справа - на китайском

 

В книге большое количество образцов письменностей со всего Земного шара, например, страница из книжки "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери написанная берберским письмом на языке туарег:


 

О письменах Америки, созданных в ХХ веке для индейцев, рассказано в последней главе книги. В индейском племени чероки создали свой алфавит. Для индейцев Канады создано письмо оригинальной структуры.


СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Источник

Иллюстрация

Quipu - Meyers Konversations lexicon, 1888

Кипу

скан папируса, купленного в Каире в 1990г.

папирус из Египта

картуш из папируса 2.1

имя Раамсес

Фридрих, Дешифровка забытых

 письменностей, 24

Иератическое письмо

Ч. Лоукотка, Развитие письма, Москва, 1950,,56

Развитие древнего египетского письма

И. Фридрих, Дешифровка забытых письменностей,

Детерминативы

Ч. Лоукотка, Развитие письма, Москва, 35

Древнешумерские знаки

S.N. Kramer, History begins at Sumer, Philadelphia, 1959, page XXiii

Знаки «рабыня», «женщина»

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей,  20

Знак «звезда» dingir

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей,  55

имена 3х богов, dingir

Daniel Sivan, Ugaritic Grammar, Jerusalem, 1993, 7

Угаритский алфавит

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей, 96

Топор из Угарита

Ч. Лоукотка, Развитие письма, Москва, 1950, 47

Древнеперсидское

commons.wikimedia.org/wiki/File: Darius_I_the_Great%27s_inscription.jpg

Скала Бисутун в Иране

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей,  67

Фрагмент 1 - Дариус

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей,  68

Фрагмент 2 - Ксеркс

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей, 99

Хеттские иероглифы

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей, 138

Плита медная из Библа

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей, 162

Фестский диск

фото из личного архива Б. Подольского

В Древнем Коринфе

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей, 159

Протосинайские знаки

из записей Б. Подольского

Финикийский алфавит

из записей Б. Подольского

Алфавит древний

Arthur Ungnad, Syrische grammatik, p.5

Сирийские алфавиты

Хадшот hа-шомроним

Самаритянское письмо

Хадшот hа-шомроним

Обложка журнала

Хадшот hа-шомроним

Самаритянкий алфавит

Хадшот hа-шомроним

Тора самаритянская

фото из личного архива Б. Подольского

Львиные ворота, Микены

Фридрих, Дешифровка забытых письменностей, 183

Слоговое линейное Б

Греческий алфавит

Ч. Лоукотка, Развитие письма, 143

Греческий бустрофедон

Ч. Лоукотка, Развитие письма, 142

Развитие письма

Евангелие от Иоанна на древнегреческом и греческом языках

Фрагмент из стр.1

Codex Argenteus Dahn, Felix. Urgeschichte der germanischen und romanischen Völker. Erster Band, S. 424. Berlin, 1881.

Евангелие от Марка 7:3-7 из "Codex Argenteus"

H.Jensen, Die Schrift un Vergangenheit und Gegenwart, 547

Руны и огам с острова Мэн

Евангелие от Иоанна, стр.1

церковная кириллица

Ч. Лоукотка, Развитие письма,  156

Глаголица

из записей Б. Подольского

Коптский алфавит

"Великая Армения в I-IVвв", maps

Карта Армении, I в. н.э.

из записей Б. Подольского

Армянский алфавит

Asbarez – армянская сетевая газета, 2013

Армянский текст

фото из личного архива Б. Подольского

Б. Подольский и проф. Марика Чачибайя в Тбилиси, 2006

Э.М. Басилашвили «Древне-грузинский алфавит», 1973, 6-7

Грузинский алфавит

H.Jensen «Die Schrift un Vergangenheit und Gegenwart», 416

Грузинский старый и армянский алфавит

Э.М. Басилашвили «Древне-грузинский алфавит», 8-9

Грузинский текст

Поэма «Витязь в тигровой шкуре» на грузинском языке

Первая строфа

Шота Руставели, Витязь в тигровой шкуре, иврит – Дов Гапонов

שוטא רוסתוילי, עוטה עור הנמר, בתרגום של דב גפונוב

Предисловие Шлёнского

из записей Б. Подольского

Алфавит сирийский

Arthur Ungnad, Syrische Grammatik, Munchen, 1913, 44

строка из Библии на serto/эстрангело

из записей Б. Подольского

Сирийский - арабский

Psalms, Modern Assyrian Language, N-Y, 1961

Сирийское письмо

фото из личного архива Б. Подольского

Петра, архитектура

Ч. Лоукотка, Развитие письма, 100

Набатейское письмо

Ю.Н. Завадовский, Арабские диалекты Магриба, 24

Арабское письмо

Ю.Н. Завадовский, Арабские диалекты Магриба, 25

Магрибское письмо

S.N. Sokolov, The Avestan language, 108

рукопись Авеста

В.С. Расторгуева, Средне-персидский язык, 151

Текст пехлеви

из архива Б. Подольского: Пекин, 2005

"Дворец небесной чистоты"

 "Nawaiwaqt“ - March 12th, 2013; p. 11–газета из Пакистана

http://www.nawaiwaqt.com.pk/E-Paper/lahore

/2013-03-12/page-11

газета на урду

Учебный материал, проф. Геннадий Шломпер

Алфавит деванагари

Алексеев С., Из российской истории

письмо телугу

Суслов В., Кто сильнее, хинди

Обложка

Г.М.Бауэр, Язык Южноаравийской письменности, стр.17

Царства древней Южной Аравии

Г.М.Бауэр, Язык Южноаравийской письменности, стр. 25

сабейская надпись

Х.И. Хабшуш, Странствия Хабшуша

Обложка

Б.Подольский, Амхарско- ивритский словарь, 1

эфиопский алфавит

Н.А. Павленко Краткий очерк истории письма, стр.49

Бычья лопатка с древнекитайскими письменами

Газета «Эпоха» на китайском языке,  издана в Израиле,  2004

Заголовок 8.10.2004

Газета КНР из Пекина «Жэньминь жибао» («Ренмин рибао»)

из газеты КНР

Газета из о. Тайвань, 2006

китайское письмо

Lihi Yariv-Laor, A Grammar of modern Chinese, p.27

Тоны в китайском

Якобсон Р., Тексты, документы, исследования

Обложка книги Р. Якобсона

Газета «Эпоха»на китайском языке,  издана в Израиле,  2004

горизонтальная печать, заголовок сверху вниз,

Солнцев и др., Вьетнамский язык, 96

вьетнамский текст

схема Дмитрия Малкина

подсчет линий в иероглифе

Codex_Borgia_page_71.

лист из Кодекса ацтеков,

Ю. Кнорозов, Система письма древних майя, Москва, 1955

Заглавный лист книги Ю. Кнорозова

Ю. Кнорозов, Система письма древних майя, стр.24.

Знаки письма майя

 

Доклад вызвал большой интерес. Хочу подчеркнуть, что и Лидия, и Барух Подольские являются авторами книг нашего НИЦ.

* * *

Выступил Главный редактор, издатель международного интернет - журнала "Наука и жизнь Израиля" профессор Александр Забутый.

"Журналу 31 июля исполнилось 5 лет. За это время были опубликованы более 9125 материалов о науке и общественной жизни Израиля. Информация обновляется ежедневно.

Задачей журнала является пропаганда достижений израильской науки и общественной жизни за рубежом; как известно из статистики, русскоговорящие представители различных научных, инженерных, медицинских, гуманитарных профессий проживают в 52 странах мира.

Это люди, покинувшие бывший СССР за последние 25 лет. Они читают наш журнал.

Мы наблюдаем ежесуточное посещение журнала из 46-52 стран в количестве около 1300 человек.

Мы с вами знаем, что у огромного числа ученых-репатриантов есть нереализованные в Израиле научные идеи и проекты. Поскольку каждая публикация по международному праву расценивается как защита авторского права, всем здесь присутствующим и отсутствующим научным сотрудникам предлагается направлять в журнал в виде статей эти нереализованные проекты.

В журнале будет создан "банк проектов" и они будут опубликованы на английском языке тоже, если авторы пришлют их на английском. Для морального поощрения наиболее активных авторов и друзей журнала мы учредили медаль "Святая Земля Израиля", потому что журнал международный".

А.Забутый вручил дипломы и медали первым награжденным. Список приведен в журнале.


АЛЕКСАНДР ЗАБУТЫЙ
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР, ИЗДАТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛА
"НАУКА И ЖИЗНЬ ИЗРАИЛЯ" ПРОФЕССОР АЛЕКСАНДР ЗАБУТЫЙ


* * *

Тема конференции вызвала у слушателей большой интерес, были желающие выступить, поделиться мыслями, идеями, предложениями.

Член НИЦ, Дома учёных и специалистов Реховота и ЛИТО "Римон" д-р Владимир Рубинштейн рассказал об интересном событии, в котором он принял участие.


Владимир Рубинштейн

 

В июне этого года в Иерусалиме прошел литературный форум, посвященный 70-летию основания Государства Израиль. Его особенность состояла в том, что поэтическая Антология, составленная поэтом-редактором из США Геннадием Кацовым, включала в себя произведения поэтов из семидесяти стран! Эти стихи русскоязычных поэтов посвящены Израилю и Иерусалиму. Переполненный зал великолепного здания Сохнута, встречал овациями поэтов Израиля, России, Украины, Белoруссии и других стран. Это был незабываемый праздник высочайшего эмоционального накала.

 

Геннадий Кацов

Они всё шли и шли, и из-под ила
Тысячелетий липкий хлам вставал,
И вертикально неземная сила
Держала с двух сторон кипящий вал.

Ещё рабы под властью фараона,
Ещё, по сути, разношерстный сброд,
Не знавшие свободы и закона
И сам в себя не верящий народ.

Они всё шли вперёд, для прочих наций
Став навсегда живым примером в том,
Что если уж из рабства выбираться,
То, безоглядно и с большим трудом.

 

Александр Городницкий

Эта трещина тянется мимо вершины Хермона,
Через воды Кинерета, вдоль Иордана-реки,
Где в невидимых недрах расплавы теснятся и стонут,


Рассекая насквозь неуклюжие материки.
Через Негев безводный, к расселине Красного моря,
Мимо пыльных руин, под которыми спят праотцы,
Через Мертвое море, где дремлет Содом и Гоморра,
Словно в банке стеклянной солёные огурцы.
Там лиловые скалы цепляются зубчатым краем,
Между древних гробниц проводя ножевую черту,
В Мировой океан отправляется остров Израиль,
Покидая навеки Аравийскую микроплиту.
От пустынь азиатских - к туманам желанной Европы,
От судьбы своей горькой - к неведомой жизни иной,
Устремляется он. Бедуинов песчаные тропы
Оборвутся внезапно над тёмной крутою волной.
Капитан Моисей уведёт свой народ, неприкаян,
По поверхности зыбкой, от белых барашков седой.
Через этот пролив не достанет булыжником Каин,
Фараоново войско не справится с этой водой.
Городам беззаботным грозить перестанет осада,
И над пеной прибоя, воюя с окрестною тьмой,
Загорится маяк на скале неприступной Масады,
В океане времён созывая плывущих домой.

* * *

Игорь Губерман

Одно у нас веками неизменно,
людей это пугает по наивности:
евреи говорят одновременно
отсюда миф о нашей коллективности.

В Израиле мой дом, и мысли здешние
во мне сочатся, грустные и честные:
Израилю враги опасны внешние,
но столь же - идиоты наши местные.

Ни мечтой себя не греем,
ни надеждами благими:
вряд ли мир простит евреям
то, что вечно делал с ними.

В кошмарно переменчивой судьбе
умея искры жизни возродить,
евреи даже родину себе
смогли из ничего соорудить.

Израиля старательная травля
естественна для жизненного пира:
наличие евреев - это травма
души цивилизованного мира.

 

Я живу в загадочной стране,
где живётся трудно и опасно,
и где ты всё время на войне,
только здесь и гибнешь не напрасно.

 

Владимир Рубинштейн
Высокий Орион Сиона -
моей судьбы последний зов,
где звёзд величие закона
печать предсказанных веков.

Я здесь, где небо голубое
и солнца яростный накал,
и таинств множество такое,
какого смертный не видал.

Бурлит котёл страстей опасных,
как в тяжком сне переплелись
отчаянье надежд напрасных,
мечты несбывшейся каприз.

Высокий Орион Сиона
могуч, красив, неодолим.
Великой тайною канона,
мечтой бессмертною томим.

* * *

Маринa ТуркинецС большим интересом слушали выступление нашего автора, участника многих конференций и докладчика на них, специалиста по истории еврейского народа Марину Туркинец.

 

В сентябре 1999 году в национальной библиотеке Иерусалима состоялся вечер памяти Меира Ноя, талантливого музыканта, композитора, неутомимого собирателя песенного наследия еврейского народа на языках идиш и иврит. Среди главных выступающих на вечере был его родной брат, профессор Еврейского университета Дов Ной. Братья Меир и Дов Ной неутомимо трудились, чтобы сохранить для грядущих поколений духовное наследие еврейского народа: песни и мелодии, нигуны, рассказы, сказки, легенды. Они оставили богатейшее научное наследие, собранное многолетним кропотливым трудом, каждый в своем жанре.

Они родились в Коломые, которая тогда принадлежала Польше, в семье Зунделя и Шейндл Нойманов. В семье знали много языков, так бабушка Маргалит, их "Арина Родионовна", пела и декламировала наизусть стихи и песни на немецком, польском, идише и украинском языках. Отец, кроме своего основного занятия торговлей, чтобы прокормить семью, занимался сбором местного фольклора, был знатоком музыки и даже сам писал песни. Мать также знала несколько языков, была образованной женщиной из рода известного хасидского рабби Элимелеха из Лижанска. В доме бывали известные поэты и писатели, например, Ицик Мангер.

Братья учились в хедере, а затем в польской гимназии. Родители наняли им учителя по языку иврит, это был известный Шимшон Мельцер. Это был и сионистский дом, где мечтали о стране Израиля и хотели, чтобы дети знали иврит очень хорошо.

Первой сионистской ласточкой стал старший брат Дов, который в 1938 году, за год до начала второй мировой войны, уехал в страну Израиля учиться в Еврейском университете. Будучи сыном собирателя фольклора, Дов продолжил дело отца на исторической родине и с годами превратился в известного профессора по мировому и еврейскому фольклору. Дов Ной знал 5 языков и понимал еще 10. Это давало ему обширное поле для многочисленных научных исследований. Например, исследование колыбельных песен многих народов мира и еврейских колыбельных песен многих еврейских общин, явилось неопровержимым доказательством, что только еврейская мама на идиш, ладино и других еврейских языках поет своему мальчику, что он вырастет и станет великим мудрецом Торы.

Еще во времена "плавильного котла", когда в Израиле не было принято подчеркивать этнические и культурные различия между разными общинами Израиля, молодой студент Дов Ной собирал и записывал фольклорные рассказы, истории, сказки и легенды разных общин Израиля. Со времени эти записи легли в основу огромного архива фольклора при Хайфском университете. Сейчас все данные внесены в компьютер и открыты для дальнейших исследований. Еще при жизни профессора Дова Ноя, архиву было присвоено его имя. Многие поколения молодых исследователей прошли великолепную школу профессора Дова. Его бесконечный, неутомимый научный интерес не ограничивался часами работы: каждый понедельник в 9 часов вечера двери гостеприимного дома Тамар и Дова Ноев на улице Бальфур 19 были открыты посетителям и хозяин дома внимательно выслушивал каждого гостя на всех известных ему языках. .

В 1942 году семья отправила Меира в брату в Палестину. Это был последний раз, когда Меир видел отца, мать, бабушку. Все они погибли в гетто Коломые. Да будет свята память о них!

Дорога в страну Израиля была долгой и трудной. Меир служил в Красной армии, где был дирижером военного оркестра, так как был очень талантливым музыкантом, затем воевал в партизанском отряде.

По окончании второй мировой войны многие евреи пытались проникнуть в страну Израиля, но вместо этого британское правительство отправляло их в лагеря на Кипре. Одним из них был Меир Ной, младший брат Дова. Пребывание на Кипре было нелегким и там он решает начать коллекционировать песни на идиш и на иврите - два разных музыкальных потока. Один - памятник расстрелянному и замученному еврейству стран Восточной Европы на идищ. Другой - сокровищница песен на иврите, то, что сейчас называется АЗЕМЕР АИВРИ.

В это время Дов Ной приезжает в кипрские лагеря по заданию сионистских структур и там произошло чудо: братья встретились. Можно себе представить, сколько слез было пролито во время этой трогательной встречи. Первым проектом братьев Ной явилось издание маленькой книжицы "Широн Кафрисин" - песенник Кипра, в котором можно найти многие известные нам мелодии с другими словами, например, Землянка, Вперед на Севастополь и другие.

Меир Ной, еще в Кипрском лагере знакомится с участниками военного ансамбля ЧИЗБАТРОН - первого военного ансамбля музыки Пальмахеи, принимает приглашение о сотрудничестве. Так он возвращается в любимый мир музыки уже на исторической Родине. Он пишет песни, "оживляет" старинные, забытые мелодии и кропотливо собирает свои архивы. Он не разделял языки идиш и иврит, они были для него словно два глаза, одинаково важные. На всех книжных развалах и в книжных магазинах уже знали высокого улыбчивого человека, который покупал сборники песен. Каждая песня проходила подробнейшую каталогизацию на карточке. Почерк был каллиграфический и очень понятен. Всю свою коллекцию Меир Ной знал наизусть и если к нему обращались с вопросами, он отвечал по памяти. Затем проверял себя и никогда не ошибался.

Многие годы Меир Ной работал учителем музыки в Тель-Авивской школе имени А.Д.Гордона и многие его ученики стали известными музыкантами. Среди них дирижер Даниэль Баренбойм, певец Арик Айнштейн, композитор и исследователь Ципи Фляйшер и многие другие. Именно Меир Ной со своим аккордеоном ввел традицию исполнения песен вместе с публикой ШИРА БЕЦИБУР.

В крошечной двухкомнатной квартире в Тель-Авиве в платяных шкафах и антресолях располагался уникальный архив Меира Ноя, который включал библиотеку и картотеку песен. В 90-х годах брат Меира, профессор Дов сумел организовать "переезд" архивов и библиотеки в отдел музыкологии при Национальной библиотеке. Теперь это стало открыто многим исследователям в области идишской и ивритской песни. Один из них, Элиягу Акоэн удостоился премии Израиля за исследования в области ивритской песни. Можно сказать, что он стоял на плечах гиганта.

Каждый из братьев Ной посвятили свой талант, трудолюбие, любознательность, неутомимость творчества стране Израиля, сумели сохранить и донести до потомков богатейшее фольклорное наследие многих общин Израиля, не ограничившись исследованием только культуры своей общины.

Мирьям Туркинец (Иерусалим)

* * *

 

Затем выступил наш гость из Петах-Тиквы, участвующий в наших семинарах и выступавший на них, инженер-изобретатель Юрий Бак.

 

"Я один из тех, кто не состоялся в Израиле. Был удачливый изобретатель, создавший десятки научно-технических проектов, которые опережают сегодняшний уровень техники. Мои изобретения могут принести миллиардные вложения в израильскую экономику, укрепить оборонную мощь, спасти десятки тысяч жизней от отравления выхлопными газами, которые скапливаются в атмосфере.

Перечислю только экологические проекты: Разработан эскизный проект (Главный ученый проекта Ю.И Колодный) по моим изобретениям спасения Мёртвого моря от высыхания. В этом же проекте, отдельным разделом выполнены технологии по опреснению воды. Опреснение по предлагаемой нашей группой технологии в 3 - 5 раз дешевле, чем "Обратным осмосом" и в 10 раз производительней. Причем, для опреснения не надо расходовать электроэнергию. Благодаря моему другому изобретению по строительству плавучих искусственных островов, острова будут находиться на поверхности воды, и не будут задерживать течения и песок.

Экологи не возражают, против любого строительства, которое не преграждает течения.

По моей технологии, можно строить любые острова, включая те конструкции, которые сегодня пропагандируются, главное, чтобы не преграждать течения".

 

Александр Забутый тут же предложил выступающему прислать статью в журнал "Наука и жизнь Израиля".

 

Следом выступил д-р М.Козлов, занимающийся искусственными островами. Могущество Израиля будет прирастать морем

 

Михаил КозловД-р. Михаил Козлов (Нетания, Институт интеграции и профессиональной адаптации)

 

E-mail:19mike19k@gmail.com, tel.(972)527 052 460

 

Необходимость активного освоения прибрежной территории Израиля становится все более актуальной. Однако имеется ряд аспектов как объективного, так и субъективного характера, которые этому мешают. Из анализа обработанной нами информации, по-видимому, была понята причина того, почему на протяжении многих лет нет реальных сдвигов в освоении территориального моря, что нашло отражение в статьях [1,2]. Этого вопроса касаются и проект Политического документа для израильского морского пространства [3], разработанный в 2017 году Министерством финансов, и Морской план Израиля, подготовленный по инициативе ученых факультета архитектуры и городского планирования Техниона [4]. По нашему, изложенному в [2] мнению, основная причина в отсутствии отработанных трех основных взаимосвязанных факторов.

1. Недостаточная проработка норм и правил по деятельности в прибрежной зоне, которые должны быть согласованы со всеми структурами, заинтересованными в развитии территориального моря и побережья.

 

2. Отсутствие организации, координирующей проведение всех работ, действующей на постоянной основе и не зависящей от смены правительства.

 

3. Отсутствие отдельной долговременной концепции развития территориального моря и побережья, выработанной на основе многофакторного анализа и форсайт-проектирования.

 

Без выработки такой триединой организационной системы Израиль еще на долгие годы будет обречен на разговоры об освоении прибрежной зоны и генерации отдельными новаторами и организациями нереализуемых проектов.

 

Созданная на базе Института интеграции и профессиональной адаптации в Нетании группа концептуального проектирования по освоению территориального моря предложила для прибрежной зоны сформировать отдельную концепцию на основе триединого индустриального комплекса в составе оздоровительно-курортного комплекса вдоль берега, промышленного комплекса на искусственных островах и транспортно-логистической системы, объединяющей берег, оздоровительно-курортный комплекс и промышленные зоны.

 

Для решения такой комплексной задачи в группу концептуального проектирования вошли специалисты разного профиля, в том числе и из других мест Израиля. От авиаинженера и патентоведа Моисея Харитонова, строителя и архитектора Альберта Ноткина, физика и материаловеда д-ра Александра Лисняка, д-ра Бориса Финкельштейна, который был главным инженером проекта (ГИП) крупнейшего в мире морского газоконденсатного месторождения Штокмановское и заместителем директора по научной работе и экономике Всесоюзного научно-исследовательского и проектно-конструкторского института нефтегазопромысловых сооружений на континентальном шельфе. (ВНИПИшельф) до таких специалистов по курортологии как д-р Любовь Лернер и д-р Семен Златин. И многие другие, не названные здесь, увлеченные этой проблемой специалисты.

 

Мы направили на английском языке наши наработки по концепции в ряд профильных министерств и научных организаций и получили ответы, в которых проявляется заинтересованность в сотрудничестве с нами, в том числе разработчиков Морского плана Израиля, а также занимающихся морской тематикой специалистов из Хайфского университета. Есть заинтересованность и со стороны отдельных специалистов, а также и ученых-репатриантов. И есть положительное заключение Научно-технического Совета иерусалимского Дома технологий и Совета Дома ученых Хайфы и Севера.

 

И здесь следует отметить, что как наши предложения, так и предложения других групп ученых-репатриантов легче находили бы поддержку, если бы при Министерстве алии и интеграции была структура, которая выполняла функции посредника с госструктурами и научными организациями, а также координатора работ групп репатриантов при Домах ученых и эквивалентных им организаций.

 

Для ученых-репатриантов Министерство очень удачно сменило часть своего названия - абсорбции, поскольку для сформировавшихся ученых надо не абсорбироваться (возможно до уровня дворников, как это временно и произошло в полуанекдотичном случае с четырьмя учеными-двигателистами), а интегрировать свои знания и интеллект с ученой братией страны. Главный ученый министерства Зеэв Ханин очень удачно приводил статистические данные на Всеизраильской конференции, посвященной 70-летию Государства Израиль. Но в цифровом веке статистические данные являются исходным материалом для Big Data и Data Mining, а выходным результатом являются принимаемые решения и контроль за их реализацией. Поэтому было бы желательно расширить функции службы Главного ученого Министерства алии и интеграции.

 

Задача освоения территориального моря становится все более актуальной. Это и потребность в создании опреснительных заводов на искусственных островах для обеспечения страны водой и спасения озера Кинерет, о необходимости чего бьют тревогу экологи, а на берегу их по экологическим соображениям строить нежелательно. Это и проблема с созданием дополнительного международного аэропорта, который должен разгрузить "Бен-Гурион" и планируется построить в Изреэльской долине, что вызывает недовольство ее жителей, тогда как его можно было бы построить на искусственном острове как например это предлагается в статье проф. М. Танклевского [5] и в нашей статье по переносу взлетно-посадочных полос самого аэропорта "Бен-Гурион" на искусственный остров [2]. А также множество социально и экономически значимых проблем, которые можно решить при надлежащем подходе к прибрежной зоне.

 

Однако на этом пути встречается ряд проблем. Как отмечено в Морском плане Израиля [4], в территориальном море предполагается к активному использованию два района. Это часть участка моря до линии горизонта, около 7 км, предлагаемая к передаче в освоение прибрежным городам и поселкам и морской общий район в составе 8 отделенных друг от друга подрайонов. По отношению к площади территориального моря общая площадь этих двух районов не превышает 27% его площади. Остальная часть территориального моря отведена под различные охранные зоны. На берегу возможности для его обустройства намного шире. По-видимому, такое положение явно недопустимо и его надо пересматривать в готовящихся нормативных документах.

 

Проявляемая забота об экологии, археологических и других ценностях прибрежной зоны понятна. Сохранение окружающей среды важно. Однако, как отмечалось в [2], нужно ставить так задачу социально-экономического развития прибрежной зоны практически по всей ее площади, в которой все действия будут способствовать только улучшению окружающей среды. И потребуются такие экологические правила, исполнение которых при любом вмешательстве в окружающую среду, приводили бы только к улучшению экологической обстановки.

Все течет и кое-что меняется. Меняются и условия окружающей среды в прибрежной зоне Израиля по зависящим и независящим от нас причинам. Складывающаяся ситуация заставляет занимать активную творческую позицию по созданию экологически чистой среды в прибрежной зоне Израиля, в том числе и специалистов-экологов. А не рассматривать все проекты, связанные с обустройством территориального моря, как что-то недопустимое. В тоже время, при проектировании комплекса необходимо подходить с позиции максимального улучшения экологической обстановки в прибрежной зоне и на прилегающей территории страны. При этом, одной из задач концепции должно быть создание таких условий в прибрежной зоне, которые с одной стороны обеспечили бы комфортные экологические условия для жителей Израиля и туристов, а с другой стороны минимизировали загрязнение Средиземного моря со стороны Израиля.

И позиции экологов становятся более конструктивными. Если раньше экологи Израиля стеной стояли против какого-либо освоения морского пространства Израиля, то теперь сотрудники Министерства по охране окружающей среды Израиля пытаются выработать компромиссные решения и принимают активное участие в разработке Политического документа для израильского морского пространства [3].

Однако попадаются еще экологи, в том числе и среди ученых-репатриантов, которые непримиримы к любому изменению в прибрежной зоне и даже пытаются давить своими прошлыми заслугами на любые инициативы. Такая консервативная позиция напомнила примеры из книги замечательного писателя-фантаста Артура Кларка ProfilesoftheFuture [6]. В них описываются ситуации, в которых заслуженные ученые, будучи экспертами, делали ошибочные выводы в новых направлениях знаний и намного лет тормозили их развитие. Как это произошло, например, в Англии с космонавтикой. И первый закон Кларка, гласящий "Когда уважаемый, но пожилой ученый заявляет, что что-либо возможно, то он почти всегда прав. Когда же он заявляет, что что-либо невозможно, то он с большой вероятностью ошибается". Хотелось бы, чтобы наши новаторы это помнили и не опускали руки, а только использовали замечания авторитетных лиц для совершенствования своих идей. И очень важно, учитывая мнение специалистов, которые считают себя экспертами по рассматриваемым вопросам, самим креативно подходить к проблеме.

Мы готовы сотрудничать со всеми заинтересованными в развитии прибрежной зоны специалистами по различным направлениями будем рады продуктивным замечаниям и дискуссии по такой важной, многопрофильной задаче.

 

Надеемся, в частности, на творческое обсуждение поднимаемых проблем на намечаемой на 29 ноября этого года Международной междисциплинарной конференции "Многофакторные подходы к освоению территориального моря" в г. Нетания. На конференции планируется работа 6 секций: Концепции освоения морского пространства; Экономическое обоснование и форсайт-проектирование; Архитектурно-строительные и гидротехнические сооружения; Экологические аспекты освоения морского пространства; Лечебно-оздоровительные и туристические составляющие концепции; Политические и организационные аспекты реализации концепции.

 

Идея обустройства прибрежной зоны Израиля становится все более актуальной. И в итоге хотелось бы предположить, что общими усилиями, идя друг другу навстречу от частного к общему и наоборот от общего к частному, и постепенно приходя к взаимопониманию, наконец-то появится в прибрежной зоне Израиля индустриально-курортный комплекс, выполненный на высоком интеллектуальном уровне, дающий большой социально-экономический эффект и улучшающий экологическую обстановку.

 

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Гуревич В., Козлов А., Козлов М. Концепция освоения средиземноморской прибрежной территории Израиля. Сайт "Электронный научный семинар" 11.06.2018.

2. Козлов А., Козлов М., Харитонов М.Необходимость отдельного концептуальногоподхода к освоению территориального моря Израиля. NIZI.co.il / Наука и жизньИзраиля. 16.08.2018.

3. מסמך מדיניות למרחב הימי של ישראל - מינהל התכנון www.iplan.gov.il/Documents/Report_4.pdf, 2017.

4. The Israel Marine Plan.Technion.Faculty of Architecture and Town Planning. The Klutznick Center for Urban and Regional Studies. 2015.

5. ТанклевскийМ. Транспортные инфраструктуры на искусственных островах. Информационно-аналитический бюллетень № 5. Национальная компания транспортнойинфраструктуры "НетивейИсраэль". Ассоциация "Ученых юга". Май 2013.

6. Artur C Clarke. Profiles of the Future.- Pan Books Ltd. 1978.

* * *

 

Ирина РувинскаяОт издательства "Достояние" выступила редактор Ирина Рувинская.

 

Я представляю на конференции иерусалимское издательство "Достояние", которое долгие годы сотрудничает с НИЦ и Домом учёных и специалистов Реховота. Наше издательство является единственным в Израиле, которое ведут профессиональные литераторы, его возглавляет талантливый писатель и педагог Александр Кучерский. О нас знают уже и в Европе, и в Штатах, не говоря о СНГ, поскольку мы работаем без малого 15 лет, и наши авторы живут в разных странах. Изданные у нас книги (и ссылки на электронные книги) попадают к их близким и друзьям, и они тоже иногда становятся нашими авторами.

Но сегодня мне хотелось бы рассказать о сайте издательства kniga-book.com и о направлениях, которые появились в нашей работе в последнее время. Этим летом мы открыли на сайте разделы "Свободный лекторий", "Большие и маленькие", рубрику "Расскажу…". В первом разделе можно ознакомиться с записями более 20 эксклюзивных видеолекций ведущих учёных-филологов Израиля - проф. Е. Толстой, докторов М. Вайскопфа, В. Хазана, К. Бондаря, З. Бар-Селлы и др., цикл видеолекций известного политолога Д. Конторера, посвящённый 70-летию Государства Израиль. В ближайшее время появятся новые имена, новые лекции.

Раздел "Большие и маленькие" представляет собой возвращение к тематике журнала для педагогов и родителей "Звенья", который мы выпускали в 2004-2005 гг. Кстати, в этом разделе опубликованы видеолекции профессора Эммануилы Гельфман о трудностях преподавания математики в школе. Проф. Гельфман является одним из признанных в мире специалистов в области методики преподавания математики и живёт в Реховоте. Рубрику "Расскажу…" мы открыли видеорассказом Натальи Гайстер (Рыжик), дочери репрессированного академика А. Гайстера, вице-президента ВАСХНИЛ. Все эти публикации вызвали значительный интерес.

 

Мы продолжаем размещать на сайте лучшие воспоминания, опубликованные в нашем международном альманахе "Время вспоминать", и выкладывать в разделе "Книжный магазин" выпуски альманаха в формате электронных книг, доступных для свободного скачивания. Сейчас мы завершаем сбор материалов для 6-го, заключительного, выпуска серии, в которой выступило около 120 авторов из 10 стран. Желающие ещё могут успеть войти в него со своими воспоминаниями. Выпуск альманаха запланирован на конец года.

Мы знаем, с какими трудностями сталкиваются учёные при издании своих книг и донесении их до аудитории. Электронные книги являются современным, элегантным и экономичным решением этих проблем, и мы уже несколько лет занимаемся их выпуском. Издательство "Достояние" готово помочь вам и приглашает к сотрудничеству.

Ирина Рувинская, зам. редактора издательства "Достояние", член Союза писателей Израиля.

* * *

 

Д-р Борис Дубсон поделился информацией о своих книгах, написанных в Израиле. До этого он написал в Москве еще три научные монографии. А в Израиле опубликовал еще примерно две сотни статей в русскоязычной прессе, пару-тройку разделов в коллективных работах и столько же в академических журналах в России.


 

Специалистам в области экономики и социологии будет интересно ознакомиться с актуальными не только для Израиля социальными проблемами современной развитой страны, со спецификой "государства всеобщего благосостояния" в его израильском варианте. Те читатели, которых интересует повседневная жизнь израильтян, узнают как живут в Израиле евреи и арабы, светские и религиозные граждане, уроженцы и старожилы страны и новые репатрианты. В книге много конкретных примеров образа жизни представителей различных групп израильского общества.

Из книги "Кибуцы. Путешествие в светлое будущее и обратно. Москва, изд- Крафт+, 2008 г.,326 стр." читатель может узнать,, откуда взялись кибуцы, почему они возникли в Израиле, как развивались кибуцы на протяжении прошлого века, что такое кибуцы сегодня и как они функционируют. И самое главное - есть ли у кибуцев будущее? И ещё одна книга "Современный Израиль. Социально-экономические очерки. Москва, изд-во Международные отношения, 2014 г. 375 стр.", к которой автор привёл краткое оглавление.

1. Экономический рост - израильская версия лозунга "догнать и перегнать".

2. Качество жизни в Израиле в глобальном контексте.

3. Израильский хайтек: притормозивший локомотив экономического роста..

4. Концерн "Тева" - флагман израильской промышленности.

5. Социально-экономический статус дипломированных специалистов в Израиле

6. Израильские кибуцы в ХХ1 веке- быть или не быть?

7. Сколько "Израилей" в Израиле?

8. "Абсорбция закончилась, забудьте".

9. Израильские ультраортодоксы и современное общество.

10. Арабская община в Израиле между патриархальным и постиндустриальным обществом.

11. Города развития забытый проект.

12. Социальные проблемы в Израиле.

* * *

 

Вместо заключения.

 

Владимир МельниковДоктор Владимир Мельников (Реховот) напомнил, что алия 70-х и 80-х годов тоже создавала клубы для встреч учёных, с интересными людьми. В качестве примера он привёл встречи, которые проходили дома у д.х.н. Александра Вайнберга в Реховоте (светлая память!). Мне посчастливилось застать это время и бывать у Саши дома. Было очень интересно, незабываемо.

Говорил он об образовании в школах, каким оно было и должно быть.

 

Вспомнилось, что после окончания ульпана нас направили в бюро по трудоустройству. Приветливая пожилая женщина, помогавшая там и немного говорившая по-русски, просмотрела мои документы и предложила присоединиться к обществу "Israel Association of University Women" и поехать на конференцию, которая должна была состояться через несколько дней в Бар-Иланском университете. Я согласилась.

 

Во время поездки услышала русскую речь - ко мне обратилась одна из попутчиц. Так я познакомилась с секретарем Реховотского отделения общества Нурит Пери, а потом и с его членами: врачом Софьей Шахановской, профессором биологии Шарон Левинсон, микробиологом Софьей Коэн, специалистом по информатике Глорией Зайтек и многими другими. Оказалось, что, кроме своей основной работы, Нурит на добровольных началах обучала ивриту группу новых репатриантов. Я была среди тех, кому посчастливилось учиться у Нурит. Мы занимались в ее уютной квартире на ул. Вейцмана в Реховоте, чувствовали заботу хозяйки и ее желание помочь. А когда вы находитесь в новой обстановке, ещё плохо владеете языком и ищете работу, согласитесь, - это очень много. См.: http://madan.org.il/ru/groups/nurit-peri


* * *

 

Элла ТувимВыступила на конференции член научно совета НИЦ, автор очень интересной книги "Под 5 пунктом" (Beit Nelly Media, 2017), доктор Элла Тувим.

 

Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что присутствующие в зале уважают и достойно оценивают огромную творческую и организационную работу, которую проводит Юлия Систер.

Будучи сама талантливым ученым, она так любит науку и людей науки, что готова постоянно жертвовать своим отдыхом, временем и даже здоровьем во имя развития науки. Во многом благодаря усилиям Ю. Систер Научно-исследовательский центр успешно развивается и помогает ученым.

Деятельность руководимого ею НИЦ способствует и изменению отношения израильского истеблишмента и всего общества в целом к ученым, врачам, деятелям культуры и искусства, приехавшим в Израиль с алией 90-х годов.

На самом деле эта полуторамилллионная алия была воистину небывалым историческим подарком для Израиля, который никогда больше не повторится.

Благодаря этой алие появились совершенно новые для страны отрасли науки и производства, пополнились замечательными музыкантами существовавшие оркестры и образовалось много новых музыкальных и театральных коллективов. В израильскую медицину влилась масса высококвалифицированных и талантливых профессоров, врачей и среднего медперсонала. Высокие технологии, в которых успешно трудятся специалисты из нашей алии и их потомки, стали главной и огромной отраслью науки и промышленного производства. Никогда еще Израиль не был на таких передовых позициях в мировом сообществе, и нам есть чем гордиться.

В этих успехах - огромный вклад ученых из стран бывшего СССР. Теперь уже их дети и внуки продолжают их дело. Они строят нашу прекрасную страну, строят так красиво, современно и с большим художественным вкусом, как ни в одной из самых передовых стран мира.

И в том, как развивается и хорошеет страна, есть и большой вклад д-ра Ю. Систер, искренне и преданно любящей страну и совершающей ежедневный подвиг во имя ее развития, процветания и мира.

Сердечно всех поздравляю с наступающим Еврейским новым годом, желаю доброго здоровья и дальнейших успехов в вашей благородной деятельности.

 

В конце этой запоминающейся конференции снова прозвучали поздравления к наступающему Новому 5779 еврейскому году и самые добрые пожелания участникам конференции, нашим авторам и многолетним друзьям НИЦ "ЕРЗИ".

 

По общему мнению, конференция прошла успешно, интересно, о ней ещё будет написано.

 

В заключение хочу выразить благодарность сотрудникам института Вейцмана Любе Викански, Ольге Штейн, д-ру Александру Хенкину, а также Йоси Бирнбауму, Михаэлю Юрису, Вере Поляковой, Лене Драгицкой и другим.

 

Фотографии Йоси Бирнбаума


Обсудить на форуме

 

Страница 1 из 1
ГлавнаяДневник мероприятийПлан на текущий месяц
copyright © rehes.org
Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник! Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.