English   Hebrew   
автор лого - Климентий Левков
Дом ученых и специалистов Реховота
(основан в июле 1991 года)
 
 
В Доме ученых и специалистов:
----------------
 
 
 
Дом ученых и специалистов Реховота

декабрь, 2012 г.

 

"Я вернулся домой
через бездну столетий"

- творческий вечер, посвященный юбилею поэта, члена СПИ Ханана Токаревича

 

Лора Дроми (Ашдод)

 

26 ноября 2012 года в реховотском Доме учёных и специалистов прошел творческий вечер поэта, члена Союза Писателей Израиля, лауреата литературных конкурсов, члена редколлегии журнала "Русское литературное эхо", координатора Международных конкурсов, проводимых журналом, Ханана Токаревича "Я вернулся домой через бездну столетий"..


Ася Тепловодская

 

Ася Тепловодская (на фотографии), член Союза Писателей Израиля, заместитель главного редактора рассказала, что Израильский журнал художественной литературы, публицистики и критики "Русское литературное эхо" ("Русское эхо", "Новое Русское эхо") был учрежден Григорием Борисовичем Окунем, академиком, профессором, главным редактором и Асей Тепловодской, писателем, журналистом, заместителем главного редактора.

Презентация первого номера состоялась 27 мая 2004 года. Эта дата и считается днем рождения журнала.

За восемь лет выпущено 33 номера журнала. С 12 номера журнал и все его мероприятия поддерживает Ашдодская городская компания по культуре (председатель компании, заммэра Ашдода Борис Гитерман). За эти годы в журнале печатались и печатаются более 200 авторов. Журнал проводит большую работу, собирая вокруг себя литературные силы Израиля. За эти годы было проведено более 80-ти встреч и презентаций.

 

Большую помощь в разные годы оказали журналу Эммануил Фельдман, Галина Агаронова, Марк Берсон, Полина Токаревич, Ханан Токаревич, Аида Злотникова, Ольга Файнберг, Авраам Файнберг.

 

Журнал совместно с Союзом Писателей Израиля провел два литературных семинара "Феномен русской литературы Израиля" и "Литература, как мудрость сострадания и любви". К 60-летию Государства Израиль состоялся литературно-музыкальный вечер и выпущена антология, которая так и называется "Тебе, Израиль!". Был проведен Круглый стол "Нужна ли русская литература Израилю?".

 

К 20-летию Большой алии и 65-летию Победы был выпущен специальный номер, посвященный этим датам. В апреле 2010 года состоялся концерт "Я вернулся домой через бездну столетий...".

 

Седьмой год журнал "Русское литературное эхо" проводит Международный поэтический конкурс имени Владимира Добина. Победители конкурса уже два года подряд приглашаются в Англию на Супертурнир поэтов. Второй год проходит Международный конкурс Малой прозы имени Авраама Файнберга. В этом году конкурсы были посвящены 125-летию со дня рождения Шагала. Российский культурный Центр учредил для финалистов обоих конкурсов специальный приз "За бережное отношение к русскому языку".

 

Журнал награжден "Почетной грамотой" Российского Культурного Центра: "Награждается редколлегия журнала "Русское литературное эхо" (Израиль, Ашдод) в честь выхода в свет 30-го номера журнала и за большой вклад в сохранение и развитие русской культуры и литературы в Израиле, а также укрепление творческих связей между российскими и израильскими литераторами".

Журнал в 2011 году провел новый проект на стыке музыки и литературы "Музыка вокруг нас".

 

Тема Шагала объединяет журнал с Союзом художников Израиля. Это и участие в выставках, публикация материалов о художниках и их картинах. Освещение Шагаловской темы длится весь юбилейный год.

 

"Русское литературное эхо" провело немало литературных "десантов", встреч и презентаций в других городах Израиля. Это и "Ашдодский вальс" в Российском Культурном центре, и в гостях у альманаха "Римон", и презентация журнала в Русской библиотеке (Иерусалим), и несколько презентаций в Матнасе Рамат-Элиягу.

 

При журнале существует "Библиотечка Русского литературного эхо", в которой за эти годы авторами издано немало книг. Была выпущена книга "Машенька" о талантливой поэтессе и художнице Маше Ненартович, умершей в юности от лейкемии.

 

Журнал "Русское литературное эхо" имеет электронную версию http://eholit.ru/ .

 

Журнал устанавливает тесные связи с литературной диаспорой во всем мире. На сайте журнала есть специальные рубрики, рассказывающие об их творчестве. Это литераторы России, "Голос Якова" - рубрика, которую ведет Арье Юдасин, живущий в Америке. Есть разделы, посвященные творчеству литераторов Германии.

 

Затем Ася Тепловодская представила поэта, члена СПИ, члена редколлегии журнала, координатора конкурсов Ханана Токаревича, который родился в Новосибирске (Россия) в 1947 году. С 1955 года жил в Кишинёве. В 1990 году репатриировался с семьёй в Израиль, с 1993 года живёт в Ашдоде.

Преподаватель музыки, музыкальный мастер-настройщик фортепиано. Мастер спорта СССР по фехтованию. Стихи пишет с детства. Печатался в периодических изданиях в бывшем СССР.


Ханан Токаревич

 

В Израиле публиковался в газетах "Новости недели", "Еврейский камертон", "Мост", "Максимум", "Голос Ашдода", в ашдодском сборнике стихотворений, посвященном 60-летию Победы в ВОВ, в научно-популярном журнале "Мысль". С 2005 года постоянный автор, а с 2006 года - член редколлегии журнала "Русское литературное эхо", издаваемого в Ашдоде. На его стихи написаны песни композиторами Артуром Бродским и Эдуардом Казачковым (Израиль).

 

В 2005 году стал финалистом 5-го юбилейного Международного поэтического турнира в Дюссельдорфе и Международного турнира поэтов (Международный Фестиваль Русской Поэзии и Культуры) в Лондоне. Призёр Первого Международного конкурса русской поэзии в Израиле (Ашдод, 2006 г.). Координатор Международных конкурсов и ответственный секретарь жюри.

 

Член Союза писателей Израиля. В апреле 2007 года вышла в свет книга стихов Ханана Токаревича "Коснуться вечности крылом…".

 

В своей программе "Я вернулся домой через бездну столетий", составленной из подборки стихотворений и песен, написанных совместно с композитором Артуром Бродским, поэт поделился сокровенным. Звучали стихи о любви, о стране, в которой мы живем, о событиях недавних дней, на которые поэт не мог не откликнуться.

Он начал свое выступление со стихотворения, посвященного событиям сегодняшних дней.

 

ОПОМНИСЬ, МИР!

 

Израиль, ноябрь, 2012 года

 

Всё повторяется, очерчен круг.
И деться некуда во всей Вселенной.
Что делать нам, мой старый верный друг,
С любовью, с нашей памятью нетленной?

Мы здесь стоим меж миром и войной,
Всех охраняя от беды великой.
Несёт наш щит Давида вам покой,
Хоть мы одни пред сворой многоликой.

Но глухи вы, пусть есть нам, что терять.
Расступимся, и хлынет к вам отрава -
Врагов неиссякаемая рать.
Померкнет ваша призрачная слава.

Взглянём со стороны, как бой кипит,
Не сдвинемся и не вздохнём украдкой.
Быть может, хоть тогда вас осенит,
Кто были мы, и в чём судеб разгадка.

Опомнитесь, немые господа,
Мы здесь стоим одни перед драконом.
Ещё горит Давидова звезда,
И все равны пред Богом и законом.

 

"Я вернулся домой через бездну столетий..." - это строка из стихотворения поэта Ханана Токаревича. И действительно, каждый может сказать о себе: "Мы - дома, мы - на своей земле!". Творческое содружество Ханана с композитором, членом Союза композиторов Израиля Артуром Бродским дало поистине талантливые всходы. За шесть лет совместной работы ими написано много песен в разных музыкальных жанрах, но каждую из них отличает высокий профессионализм, лиричность и душа, вложенная в песню. Песня - это ведь живое существо, что в нее вдохнешь, то слышит и чувствует зритель, слушатель. Песни Ханана и Артура - это не просто набор слов и звуков, которые в последнее время часто можно услышать, это поэзия, гармония, это Красота, музыкальное наслаждение.

 

Ханан рассказал, что пишет обо всем, что волнует его как человека и поэта. Например, он очень любит Ашдод: здесь ему легко пишется, думается и поется. Поэтому поэт вложил всю свою любовь в песню "Ашдодский вальс". Песня "Танго нашей встречи" навеяна тем, как поэт познакомился со своей женой Полиной, не только верной спутницей, но и редактором, первым читателем и критиком. Кстати, у песни "Иду к тебе", посвященной им любимой, интересная история. В молодости цыганка нагадала Ханану, что у него будет замечательная жена, и они будут жить долго и счастливо.

"Я начал писать стихи еще в той жизни. В Израиле я тоже пытался найти людей, любящих литературу, чтобы публиковаться, общаться. Но все мои попытки оказывались безрезультатными. В 2006 году моя жена Полина, которая в Союзе работала библиотекарем, а здесь интересовалась всем, что можно прочесть, увидела в библиотеке журнал под названием "Русское литературное эхо" и телефон, по которому мы позвонили. Этот звонок оказался для меня счастливым, мы познакомились с Асей Тепловодской, заместителем главного редактора журнала, дружба и тесное сотрудничество с которой продолжаются до сих пор. Мы с женой стали активно участвовать в жизни журнала и в проведении презентаций. Поэтому я стал членом редколлегии. Полина - советником по связям с прессой. Когда возникла идея провести поэтический и прозаический конкурсы, мы стали координаторами этого проекта".

 

Зрители были очарованы мелодичностью стихов, гражданской лирикой поэта, песнями, завоевавшими популярность. К поклонникам творчества Ханана Токаревича добавились гости, присутствовавшие на творческом вечере "Я вернулся домой через бездну столетий" в Доме ученых и специалистов Реховота.

 

О, только б дойти, добежать и влюбиться,

Мечтать и сражаться, но не покориться.

Понять этот смысл почти неземного,

Чтоб жизнь повторялась снова и снова.

 

Вечер подготовила советник журнала по связям с прессой и общественностью Полина Токаревич.


*  *   *

 

БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЁЗДЫ

Сквозь года я зову тебя снова
Покаяньем неспешной строки.
Дать прошу мне последнее слово
Взглядом, вздохом, движеньем руки.

На краю безнадёжного жеста,
Одиночества, страха и лжи
В твоём сердце найду ли я место
Средь обломков разбитой души?

Предсказанье прольётся судьбою.
Я искал тебя тысячи лет.
Две звезды высоко над землёю
Неземной зажигают рассвет.

Дай к ладоням прижаться щекою
И от счастья на миг замереть,
И сорвавшейся с неба звездою,
До тебя, дотянувшись, сгореть.
    * * *

УНЕСЁННЫЕ ВЕТРОМ

Унесённые ветром в невозвратные дали,
Запорошены снегом, цветом светлой печали,
В тёмном небе горят поминальные свечи,
Отражаясь, парят, мне стекая на плечи.

Может, не было их, только мне показалось,
От спешащих следов ничего не осталось.
Гулко сердце стучит и трепещет от страха.
И зияет во тьме безразличная плаха.

Сколько пролитых слёз и растоптанной боли.
Дикий ветер унёс в невозвратное поле.
В тёмном небе горят поминальные свечи,
Отражаясь, парят, мне стекая на плечи.

    * * *

 

В БУДУЩЕМ ГОДУ В ИЕРУСАЛИМЕ

В будущем году в Иерусалиме!
От волненья кругом голова.
Я твержу упрямо это имя,
Как молитвы вещие слова.

Только дотянуться бы рукою
До тебя, пускай на склоне лет.
Постоять перед твоей Стеною,
Встретить утра ласковый рассвет.

Ветром разнесённые по миру
Души искорёженных войной
Всё идут к вратам Иерусалима,
Возвращаются к себе домой

Сквозь судьбы неистовой коварство,
Сквозь огонь пылающих печей,
Сквозь разлук скорбящее пространство,
Через мрак пугающих ночей.
В будущем году в Иерусалиме!
От волненья кругом голова.
Я твержу упрямо это имя,
Как молитвы вещие слова.

    * * *

КАРМЕЛЬ. ТАК БЫЛО.

Дорога вьётся средь теней,
Лес ворожит над горной кручей.
Кармель, природный Мавзолей,
Насупился безмолвной тучей.

Там чаща колдовство струит,
И пахнет сыростью душистой.
А филин время сторожит,
Невидимый в прохладе мглистой.

Лес призраками населён.
Я слышу хруст упавшей ветки.
Вот дуб отвесил свой поклон
Сосне, чарующей соседке.

Вновь воздух чистотой пьянит -
Что путнику для счастья надо?
Луч солнца по траве скользит,
Не оторвать от бездны взгляда.

Ручей задумчиво журчит
И дарит сон лесному Богу.
Душа спасённая летит
Вперёд, к скалистому отрогу.
     * * *

 

ДОРОГА В ЭЙЛАТ


Зависло солнце над дорогой,
Асфальт под шинами кипит,
В своей изысканности строгой
Песок кочующий звенит.

Пейзаж библейского удела
Непогрешимостью расшит.
Среди опасного предела
Злой дух спокойствие хранит.


Непостижимое пространство
Невнятной поступи времен,
Молчит загадочное царство,
Веков вдыхая перезвон.

Над адом огненной пустыни
Сияет неба бирюза.
И море, Мертвое поныне,
Слепит уставшие глаза.

* * *

Лора Дроми
ноябрь, 2012 г.

Обсудить на форуме

 


 

Страница 1 из 1
ГлавнаяДневник мероприятийПлан на текущий месяц copyright © rehes.org
Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник! Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.